作れることとは by Rui Kikuchi

先月、「女神の痕跡」田中 智子展をお伺いしました。

奈良のダムから流れてきた流木を拾い、自然の研磨がかかった木材にお顔やらお目目を掘ることでから妖精が現れてくる。

一番衝撃的なのは女神規模のネックレスでしたねー。ジュエリーの形は固定しすぎている、私ジュエリー作家として頭を柔軟にせんと、反省しました。

智子さんのお話をお聞きしていましたら、今回ギャラリー佑英の主宰 大森俊子はギャラリストとして場所の提供の上で作家の後押しするだけでなく、一人一人の才能も引っ張り出し、ベストを出してくれているとおっしゃいました。

私もいつもそう感じます。なぜか彼女に信頼され、その期待に応え、お客様を感動させるために自分をよりプッシュしています。

彼女との出会いは何故可能出会った というと、また別の必然の出会いがありました。

2007年の夏頃、神戸のギャラリー・ショップSiで展示会を拝見しに訪れたある日、足立真知子という個性的な女性と偶然に出会いました。彼女は洋画をされていると私はジュエリーの学校から卒業して、次の道を探していたころ、真知子さんに大阪のあるギャラリーを紹介してくださると提案しました。

後日、真知子さんと軽い気持ちでギャラリー佑英へ訪れたら奥の事務所で現れたのは金髪のマダム、大森俊子。彼女と目を合わせたら魂がむき出しになって、思考を読まれている ようだった。

真知子さんも私に何かを感じたのでしたか、佑英さんは私に直ちに個展を依頼して、3ヶ月後に開くことになりました。

作家は自分だけで成長できません。支援者はどこから後押ししている。作家として自分と戦っている毎日で疲労のなかでは忘れがちですが、たまに振り向く必要はあります。

FullSizeRender.jpg

漆作家、彫刻家の田中智子 さん。例の女神首飾り。

FullSizeRender.jpg

 うちの母と、ギャラリー佑英主宰の大森俊子。

FullSizeRender.jpg

 大森俊子、黒いレザードレス着用。映画、「マトリックス」に出てきてもおかしくない。キアヌ

ドレスにしっかりした18金のチェーンとアクアマリンペンダントコンビ。シンプルでパワフルスタイル。

着物日記 ウールは便利 by Rui Kikuchi

ある絵画教室でモデルを依頼された時に出会った先生の助手さんは私が着物好きだと感じて、次の週にお待ちのウール着物を譲ってくださいました。私なら着てくれると信じてくださって預けたのでは。

さっそくお茶のお稽古に活躍! 

帰りは夫が経営しているクロスフィット 松柏の様子を見るために寄って、クラスは上手く言ってあるようであった。

絵描きの先生は喜んでくださるかな?

FullSizeRender.jpg

着物日記 モデルしました。 by Rui Kikuchi

友人のE子さんが通う絵画教室でモデル役を依頼され、2週間に分けて数時間、絵の主体になりました! 

私を真剣に見る生徒さんのお顔が面白い!絵になるふさわしいオーラが あるかわかりませんが、皆さん頑張ってました〜〜。ありがとう〜〜!

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

オーダーメイド by Rui Kikuchi

もう10年前に出会ったマダムMからリングの注文を承りました。

何年も宝飾展などで仕入れた宝石とインドの業者さんからお借りしているコレクションをご覧になってもらい、最初はカラフルな水晶に惹かれたと思い、決断の寸前のところで突然スモーキークォーツに目を留め、

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
IMAGE.JPG
IMAGE.JPG
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

指にやさしいリング by Rui Kikuchi

数年前、母に指輪のプレゼントをしたいと言うたら、指の股関節が太いし、取り外しも難儀やさかいいらんと、ズバリと断れました。

「娘が親孝行しようとしてるのになんや !」と悔しい思いしましたけど、よく考えたらおしゃれをしにくいと言う方は多いのではないかと、指の形よりあう改善した構造はなないかと想像し始めました。

 それで、股関節の太い方でもシュッと指に入るリングを開発いたしました。

ある京都大学の教授 に特許を取れと言われるくらいの自慢作。

指に通す時は正面を上にするのではなく、一度90度横に倒して 指の付け根までに通してからもと正面に戻します。リングの腕は真円でなく、丸底フラスコに似ていらため、痛みもなく、スムーズに取り付け外しもできます。 

それは普通うまく 説明しにくいが、理解して頂いたお客様お一人は今日、すぐに買い求めくださいました。

お客様はびっくりお目目になる瞬間は最高です。

どうもありがとうございました。 

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

着物日記 ゴッホと私 by Rui Kikuchi

ママゴッホ展へ着物デートしました。ゴッホの風景、着物に合うんですよね。

先日、2週に分けて2日間絵画教室のモデル仕事を頼まれ、着物姿でクラスの皆さまに肖像画を描いていただきました。助手のマダムに着物が好きだと言いました次の週に大きな袋にウールの着物👘を持ってきていただきました。ゴッホらしい色合いが1着あったので早速展覧会に着用。母も緑の紬で春らしく。

森村泰昌さんのゴッホ画を再現されている関連作品でシャッターチャンス!

傑作を観るだけでなく、ゴッホの世界にタイムスリップした気分でした。

FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg
FullSizeRender.jpg

着物日記 ママとデート編 by Rui Kikuchi

 四年前、偶然の繋がりでE子さんと出会い、彼女から着付けを習い始めたころ、私の人生がこんなに変わると想像しなかった。

 数ヶ月後、「るいちゃんはもう人に着せれるでー」と言われ、彼女の信頼を得てありがたかった。

母も着物を着ることは 遠い夢であったが、安く手に入る呉服屋さんに連れて行って、自分の着物を持つことになり、ここ数年一緒にコンサートとか、美術館鑑賞に行く時着せています。

 今回は京都伊勢丹の着物美人展を鑑賞後、大阪に出て、阪急の百貨店のカフェで一服した後、西区のギャラリー佑英へ訪れた。

着物姿の母はいつもの顔と少し違って、綺麗な生地に身体を包んだら背筋が伸び、自信を持つ女性に変身します。

上を向いて 歩いている母を見ていたら私にも希望が湧き、幸せな気持ちになります。

E子さん、ありがとう。

FullSizeRender.jpg

ママ着物: 四条西洞院の「だいやす 」さんの中古コーナーで購入した緑の紬。6000円

帯揚げ: 前から持ってたプリーツのシルクスカーフ。

 帯留め: るびじゅ工房の三重花びらシルバー帯留め。50000円

FullSizeRender.jpg

ルイ着物:  以前着物日記で紹介した、韓国風居酒屋で出会ったマダムから突然大きい袋にいっぱい着物をもらった一つの臈纈染め。今も大活躍中。

オーダーメイド by Rui Kikuchi

阪急百貨店で展示した時に承りました特注ネックレス。

黄色が好きなミスMは普段ジュエリーを着けない、理由は自分にぴったりなものがなかなかなく、着ける気にはならないと、と説明されました。

でもイエロー・トパーズを見てからだったら似合いそうと、二人とムーンストーンとの組み合わせで石の配置などを決め、少しの勇気を出されてご注文くださいました。 

キラキラしているが、このトパーズはシンプルで、色自体はが落ち着いているため定番ウェアになりそう!

FullSizeRender.jpg

次の日にミスJがお見えになり、氷をイメージした、襟からチラッと見えるネックレスが欲しいと ストレートに依頼されました。アクアマリンのドロップを提案したらすぐに賛成してくださって、スムーズに注文をゲット!

アクアマリンがムーンストーンと綺麗に収まるように間に ポテト状の淡水パールを挿入して、一層上品さをアップしました!

二つのネックレスはオリジナル留め金具 と刻印が打ってあるプレート付きです。

お二人のレディに気に入って貰えますように! 

FullSizeRender.jpg

オーダーメイド by Rui Kikuchi

Mrs. S からるびじゅ工房 クラシック花びらシルバーピアスのご注文を承りました。

左右非対称が今流行になっており、色違いの青みのある石を頼まれました。

FullSizeRender.jpg

 使用した石はトパーズとペリドット。彼女に似合う!

FullSizeRender.jpg

着物日記 豪州編 by Rui Kikuchi

オーストラリアのシドニーでグループ展に参加することになりまして、普通だったら費用はかかりすぎて現地へなかなか行けませんが、会場のJapan Foundation にトークと実演をするために今回は招待され、初めて着物で海外旅行をすることができました。

  まもなく飛行機搭乗です!カンガルー便は窓の反射で見にくい〜〜。  飛行機用のウールアンサンブル:  居酒屋で面識のない女性とおしゃべりし始めたら「明日着物を持ってきたるわ」と言うてくれて、 次の日に同じ居酒屋を伺ったら大きな袋にたくさんの着物が入っていた。この絣ウールはその一つで、結構使わせて頂いています。

 まもなく飛行機搭乗です!カンガルー便は窓の反射で見にくい〜〜。

飛行機用のウールアンサンブル:

居酒屋で面識のない女性とおしゃべりし始めたら「明日着物を持ってきたるわ」と言うてくれて、 次の日に同じ居酒屋を伺ったら大きな袋にたくさんの着物が入っていた。この絣ウールはその一つで、結構使わせて頂いています。

IMG_2010.JPG

Japan Foundation Sydney (日本国際交流基金シドニー) での展覧会、「Shifts in Japanese Materiality」オープニングパーティー直前にSBS公共放送の日本語プログラムのために彫刻作家の竹村雄介さんと取材を受けました。

オープニングパーティー用の着物: 

私の初個展を開催してくださったギャラリー佑英さんのお客様であるマダムYとギャラリーで出会い、次回佑英さんを伺った時にYさんから着物2着が待っていました。

その一つはシンプルな雲模様の友禅単衣訪問着。彼女のお母さまに仕立ててもらった着物らしくて、一昨年梅雨の時期にお茶教室のお茶事にも着せて頂いています。今回は夏の訪問着を持ってないから単衣でも良いかと判断し、活用しました。建物の中はエアコンもかかっていたし、ちょうどよかったです。

 帯は古道具屋さんで見つけたほぼ新品の波模様の絽帯。なんと、裏を見たら川島織物でした。3000円しか払わなかったから超ラッキーな発見。

IMG_2059.JPG

展覧会の用事が済んで、Japan Foundation より一日フリー時間をいただきました。

日曜日の砂浜は家族連れで賑わっており、カラッとした潮風とココナツクリームのような香りをした白い砂はすごく気持ちよかった。砂浜を面している遊歩道にガジュマルに似ている大きなPort Jackson Fig Tree の並木がありまして、甘い香りをした小さいイチジクの実がたくさんなっていました。

 休日用の着物:

青と紫の縞の紗着物。戻り橋さんのフリーマーケットで購入。袖が長かったため和裁士にお直しを依頼して短くしてもらいました。

FullSizeRender.jpg

翌日帰国。 

日本と季節が逆のシドニーは 、京都と違って湿度は低くく、影に入ったらそんなに暑さは感じません。

最後の朝はスーパーで買った大きなマンゴーを一人で食べた後、美味しいカフェラテを飲みに近所の野外カフェへ出かけました。楓の木の下で淹れたてのコーヒーは最高! 

飛行機に乗る直前にスパッツと足袋を履けば夏の気温でも大丈夫でしたし、関空へ到着したら羽織を着て、マフラーを巻いたら寒さ対策もバッチリ。

 

Shifts in Japanese Materiality by Rui Kikuchi

The Japan Foundation 国際交流基金 シドニー で開催される「Shifts in Japanese Materiality 」展の正式案内が発表されました!

ルイは金曜日のオープニングは出席させていただきます!お近くの方はどうぞお越しください!


Official invite for “Shifts in Japanese Materiality” at the Japan Foundation Sydney has just been released!

I’m going to be at the opening so please come and say hi!

IMG_1932.JPG

「京都手しごとお祝いもの」無事終了いたしました by Rui Kikuchi

阪急うめだ本店10階スークで開催した「京都手しごとお祝いもの」は無事終了いたしました。 

 お忙しい中、ご遠方から来られた方、長年私を応援してくださっている方、初めて作品をご購入された方、オンラインで気になってくださった方、ご来場くださった方皆さま、心から感謝を申し上げます!

 最後のお客様は3日かけて展示会へお越しくださり、お母様にプレゼントを探されていた紳士でした。「American Woman」 シリーズに目を留めて、作品の名前付けに質問もしてくれました。このネックレスシリーズはアメリカ人の夫の家族からインスパイアされ、ヨガ先生とサーカスにも出演されている従姉妹の「ソニア」をご購入頂きました。

お母様に彼女のエネルギーを伝わったら嬉しいと おっしゃい、作り手の私としては催事での最高のフィナーレでした。

るびじゅ工房の作品は皆さまのお守りのような存在になり、着けてもらう方へ良いエネルギーを与えますようにと願っております。

これからの活動も見守ってください。 良いものを作り続けます!

FullSizeRender.jpg

撮影: 山崎伸吾 

FullSizeRender.jpg

撮影: 山崎伸吾 

 撮影: 山崎伸吾 

撮影: 山崎伸吾 

 撮影: クリス・ヴァン・アッタ 

撮影: クリス・ヴァン・アッタ 

American Woman by Rui Kikuchi

My new “American Woman” necklace collection will be available on my website store soon!

Details will be posted at a later date!

 

Each named for a woman in my husband’s family in the US, the series was inspired by a Japanese client who visited my most recent solo show in Osaka.

After trying on one of my high grade Akoya pearl and blue topaz necklaces (150,000 yen plus tax) she exclaimed, “I feel American!”

She then recalled her study experience in Florida and returned to the gallery the following week looking stunning in a simple woolen dress accentuated by the shimmering long pearls around her neck.

 

This collection draws on the characteristics of each American lady and charms her positivity onto the wearer, thereby both sharing and building on each other’s energy.

From January 10th until the 16th, the collection was on show at Hankyu, one of Japan’s premier department stores, where on the last day, “Sonja” was taken home by a gentleman who was searching for a gift for his 70 year old mother. 

The soft green aventurine necklace interspersed with small white and black freshwater pearls had a sense of humility balanced with a bold Art Deco chic look.

When I explained that the actual Sonja is a yoga instructor and a circus performer in her forties who was youthful and full of vitality, he became very excited and said that he wanted his mother to feel beautiful. He asked for the jewel to be extended so that it will be easier for her to arrange with her clothes and promised to return the next day.

When he returned, I put on the finishing touches in front of him and had a staff member model the necklace to make sure the length was perfect, he was full of relief and gratitude.

After we had bowed to each other and said our thankful goodbyes, he walked out of the exhibition area and shyly looked back one more time. I could see he felt very special when he saw that I was still waiting to give my final bow before he turned the corner.

Yes, at that moment I felt special too.

FullSizeRender.jpg

リピーターのお客様、いつものサポートをありがとうございます。 by Rui Kikuchi

昨日、私の個展に必ずお越しいただくお客様を阪急うめだ本店10スークの「京都手しごとお祝いもの」展にお見えになりまして、新作をお見せしていたら、過去お買い上げになられた作品は奥さまに「取られた」とおっしゃい、引き箔ブローチを購入していただきました。

私の作品を既に4、5点を持っていらっしゃるE様、長年私の活動をサポートしていただき、いつも感謝しています。

 今日も、10年前に奈良での展示会でリングを購入して頂いたお客様はまた阪急スークでお見えになって、買って頂いた花びらリングを着用されていました。お手手にすごく馴染んでいて、ちょっとのお出かけに着けていらっしゃると、長く使用してくださっています。

新作の透かし引き箔ブローチをご覧になって褒めてもらい、すぐにお買い上げになられました。 

 今回阪急の催事場にお越し頂いたお客様の中にリピーター様は少なくはありません。2018年、ジュエリー制作を始めてからの15年経ちます。振り迎えたら、良くこれほど続けられたなと思い、改めてこれまで応援してくれたお客様と今度新規で買い上げくださったお客様へ感謝の気持ちでいっぱいです。

 明日、催事の最終日、頑張ります。17時までですので、ぜひお越しくださいませ!

IMG_1440.JPG

撮影: 村田紘平 

自分が生きることで、周りを良くする by Rui Kikuchi

阪急うめだ本店10階スークにて「京都手しごとお祝いもの」開催中。

久しぶりに洋服を着て、売り場に立ったら催事の仲間に一瞬気付いてもらわなかった。私のイメージは和服に浸透しているみたいで、なんか嬉しい。

 想像以上に「たくまし草」シリーズは好評で、今日もヤングなビジネスウーマンにお買い上げいただきました!

IMG_1870.JPG

 早速彼女から着用されている写真も送りいただき、周りのお友達にも褒められたそうです。

大学では農学を専攻されていて、ブローチのイメージした草、蓮華は土を肥やす役割があると良くご存知でありました。これから会社を受け継いで、周りの人、またお客様の生活を良く することを願っています。

ありがとうございました! 

IMG_1871.JPG

出会いに感謝 by Rui Kikuchi

阪急うめだ本店10階スークにて「京都手しごとお祝いもの」開催中。 

今日、 るびじゅ工房の作品を気になって、長時間悩んでいたお客様、お2人おられました。

手ごろでない価格の商品に目を留めて頂いて 、ご自分の生活にどう取り入れるか想像していただき、私も一緒に決めさせてもらい、お話しを聞いてくださったことに心から感謝しています。

 お持ち帰りになれた飾りが会話や素敵な出会いのきっかけになれたら嬉しいです。お役に立ちますようにと願っています。

 

またもう一つの出会いに感謝。 

西陣引き箔職人さんの村田紘平は、私の面倒くさい依頼に応じて、透かし彫りブローチ に魔法をかけてくれました。

紘平さん、私たちのコラボ作の一点、今日お嫁に行きました。ありがとう。 

IMG_1439.JPG

たくまし草シリーズ 、切り金シリーズ。

撮影: 村田紘平 

ありのままが一番 by Rui Kikuchi

阪急うめだ本店10階スークにて「京都手しごとお祝いもの」開催中。 

 るびじゅ工房の「ありのまま真珠」シリーズは大変好評です!

1つ1つの表情が違い、 個性にあふれている天然タヒチパールたちはお客様を魅了しています。

イメージした形によって名前を付けて、それに今日のお客様のお一人は惹かれていました。

なんと幸い!

誕生石はパールだけど、今まであまり好きではなかったとおっしゃいましたが、「バベルの塔さん」を着けた瞬間、お顔の表情が変わり、お目目が少しキラキラしていました。私の作ったジュエリーは人をかっこよくする力があったら光栄であり、お守りの用に使用していただければ嬉しいです。

 催事は16日まで続きます。どうぞお越しください!

IMG_1457.JPG

 水風船さん

撮影:佐藤信次 

IMG_1461.JPG

 風船さん

撮影:佐藤信次  

あなただけのジュエリーを制作いたします by Rui Kikuchi

いよいよ 明日から阪急うめだ本店の「京都手しごとお祝いもの」展が始まります!

今回も高級天然石(ルビー、エメラルドやサファイアのビーズ)とアコヤ真珠、南洋真珠を展示販売 兼 ネックレスの受注制作を承ります!

普段、こんな値段では手に入らない石をとてもリーズナブルな価格でご提供させていただきます!

どうぞ見逃しなく! 

FullSizeRender.jpg

 アコヤ真珠とトパーズ連。

IMG_1667.JPG

水晶や瑪瑙もございます。お好きな色のネックレスを制作いたします。

IMG_1668.JPG

高級南洋真珠も あります。どうぞお越しください!

催事の準備 by Rui Kikuchi

催事の時に、作品のディスプレイ にいつも悩んでんねん。

やっと最近、作品の並び方 もターゲットに合わせないといけないのではと気づいた。

当たり前の話やけど、作ることばっかり考えている者にはなかなかそこまで頭が回りまへんがな。

来週の水曜日に始まる阪急うめだ本店「京都手しごとお祝いもの」の催事のために新たな工夫しようと決めて、商品をよりカッコ良く見せるで! 

ディスプレイケースを自分なりに改装して、ネックレスやイヤリングスタンドなど を新たに制作してみた。

さて、売り場では効果はあるかな?やって 見ないと分からん!

IMAGE.JPG

オリジナル イヤリング・ピアススタンド作成開始!

丸線材の片方を平らにして、中心の切断。 もちろん全部手作業。

FullSizeRender.jpg

切断した部分をV字に割る。

FullSizeRender.jpg

ここからヤスリがけ。 

FullSizeRender.jpg

丸くなったV字にキサゲをかけて仕上げ。 

FullSizeRender.jpg

ヤットコで曲げる。 

FullSizeRender.jpg

両端に穴を開けて、事前に作ってた木材の台に差し込んだら完成! ピアス、お上品に見える!

着物日記 金子透編 by Rui Kikuchi

こないだ、神戸のGallery Shop Siでの金子透展最に行ってきました。

金子さんの素敵な笑顔で迎えて頂き、 長いことしゃべって、Siさんからおつまみとシャンパンまで頂いてしまい、満腹で帰りました。なんと贅沢な時間!感謝です!

先生の鍛金ブローチのダブルピンを利用して帯留めとして試着してみました。ちょうど着ていた着物の柄とぴったりあって 、自分で言うのもあれやけど、超かっこよかった!

IMAGE.JPG

次は神戸から滋賀県まで飛んで行って、るびじゅ工房のお隣さん、画家の中屋敷智生がキュレートした「Dribble」展を開催されてたギャラリー2kwへ訪れました。 

そこでキャンバスを切り取って、キルトのように縫い合わせた水田くんの作品を拝見しました。ちょっとサイキデリックでめまいしそうでした!

2017年、クリスくんと最後の 着物デート。今年はどこへ行こうかな?

今日の着物: 

 (お茶教室で一緒のA子さんの母からの貰い物)

IMAGE.JPG

今日の着物:

青赤もみじの京友禅 (お茶教室で一緒のA子さんの母からの貰い物) 

 帯: 竹柄の西陣織 (戻橋さんの袋詰め放題フリーマーケットで購入)

帯留め: 金子透作 打ち出し緑色ブローチ、37800円  (自分の作品を売って、少し稼いだら購入するねん!)

コート: 赤いろうけつ染 ( 友人のE子さんの嫁入り道具のひとつ)